|
Ма Сивэнь Виктор Борисович Родился в Китае в городе Харбине
от союза китайского отца и русской мамы, что обусловило его уникальные
характеристики билингвы - с детства одинаково хорошо
владеет и русским и китайском языками, которые для него являются в равной
степени родными.
Эти особенности в дальнейшем были дополнены образованием
как в китайской традиционной школе, так и в русской классической гимназии
и других учебных заведениях. Много лет преподавал в Пекине
в Народном Университете Китая русский язык для китайцев.
Затем, вот уже несколько десятилетий, преподает китайский язык
для русских. Его уникальные особенности билингвы, большой педагогический опыт и отработанная в течении многих десятков лет методика преподавания дают возможность воспитывать в Москве учеников – знатоков китайского языка с чистым произношением, умеющих прекрасно говорить, понимать китайскую речь на слух, читать и красиво писать иероглифы. По-видимому это единственный преподаватель, кто в состоянии поставить чистое китайское произношение своим ученикам здесь в Москве - что далеко не всегда достигается даже в случае изучения китайского в самом Китае, так как на русскоязычного ученика влияют особенности произношения звуков носистелем русского языка – именно понимание этих особенностей и умение работать с ними и является одной из многих особенностей методики преподавания Виктора Борисовича. Это демонстрируется его легендарной известностью как среди русских ведущих преподавателей китайского языка, так и среди многих уважаемых китайцев, в качестве уникального преподавателя китайского разговорного языка и признательностью целой плеяды учеников, достойных своего учителя, среди которых деятели науки, удачливые бизнесмены и профессиональные переводчики, в том числе работающие в Администрации Президента России, Министерстве Иностранных дел РФ и так далее. Желающие хорошо овладеть китайским языком и готовые к серьезным занятиям обращайтесь по телефону: 412-6612 |
|
Пожалуйста,
при использовании материалов с этого сайта не забывайте поставить ссылку
на источник. Большинство текстов, переводы
с китайского и иероглифы
- К.Агеев, переводы с английского - LeiLa.
|
Design byorder="0"> |